Über verborgene Wahrheiten und den Aufruhr, der entsteht, wenn zuvor getroffene Entscheidungen ins Wanken geraten
Zwei Paare, die scheinbar eng miteinander verbunden sind, verstricken sich in ein Netz aus Begierde, Schuld und Betrug. Ist es pure Leidenschaft, eine Flucht aus dem Alltag oder ein tiefer Mangel, der sie antreibt? Geheimnisse werden geflüstert und Wahrheiten verdreht. Wie viel bleibt zwischen Liebenden und Freunden verborgen? Und welche Verantwortung übernimmt man für sein eigenes Handeln?
Auf Wunsch von Jakop schrieb Marijke Schermer den neuen Theatertext Wir leben hier nicht mehr. Um dem Text einen filmischen Charakter zu verleihen, hat Rina Vergano ihn ins Englische übersetzt. In der Aufführung hören wir die Dialoge als englische Voice-overs der Figuren, während die Darsteller ihre inneren Gefühle in Ahlboms einzigartiger Bewegungssprache ausdrücken.
Inspirationsquellen für diese Aufführung waren die Novellen Wir leben hier nicht mehr und Im Schlafzimmer von Andre Dubus, der Roman Revolutionäre Straße von Richard Yates, der gleichnamige Film von John Curran, der Film Näher von Mike Nichols und Ehemänner und Ehefrauen von Woody Allen.
We Don't Live Here Anymore ist ein Stück über verborgene Wahrheiten und den Aufruhr, der entsteht, wenn zuvor getroffene Entscheidungen ins Wanken geraten. Die Figuren befinden sich an einer Bruchstelle, an der sie sich selbst und ihre Wünsche neu hinterfragen. Anstatt sich mit dem abzufinden, was ist, suchen sie nach dem, was noch sein kann. Dieses poetische Stück fordert sowohl unseren Verstand als auch unsere Vorstellungskraft heraus. Es lässt uns den Schmerz, die Zweifel und die Stärke der geliebten Menschen in der Verwandlung spüren.
Die englischsprachigen Dialoge in We Don't Live Here Anymore dienen als Soundtrack der Aufführung.
Mit freiem Vorspiel um 19:15h.
Sprache kein Problem!
Theaterzeitungskritik: Diese filmische Aufführung verleiht dem Thema Ehebruch eine neue Dimension